--> The saddest Cabrel song I ever heard..
Elle disait "j'ai déjà trop marché, She was saying "I've already walked too much,
Mon coeur est déjà trop lourd de secrets, Secrets,
Trop lourd de peines" Sorrows already made my heart too heavy"
Lire la suite de l'article...
Mon enfant nue sur les galets My naked child on the pebbles
Le vent dans tes cheveux défaits The wind in your dishevelled hair
Comme un printemps sur mon trajet Like a spring on my way
Un diamant tombé d'un coffret A diamond fallen from a box
Lire la suite de l'article...
--> First translation.. Be kind !
Deux ou trois anges autour Two or three angels around
Toujours en sentinelles Always on sentry
Des papillons aux ailes lourdes Butterflies with wings heavy made
De cannelle By cinnamon
Y'a pas de raison que ce soit confidentiel There's no reason for it to be confidential
Chaque fois que je te vois, que je t'appelle Every time I see you, I call you
La vie me donne ce que j'attends d'elle Life gives me what I'm expecting from it
Lire la suite de l'article...